Christmas Exam


Labour India Info World

Thursday, 24 January 2013

Class X Unit I Generations - Father's Help

R. K. Narayan (10 October 1906 – 13 May 2001) 
Rasipuram Krishnaswami Iyer Narayanaswami, popularly known as R. K. Narayan, was  best known for his works set in the fictional South Indian town of Malgudi. He is one of the three leading figures of early Indian literature in English (alongside Mulk Raj Anand and Raja Rao), and is credited with bringing the genre to the rest of the world
His mentor and friend, Graham Greene, was instrumental in getting publishers for Narayan’s first four books, including the semi-autobiographical trilogy of Swami and Friends, The Bachelor of Arts and The English Teacher. Narayan’s works also include The Financial Expert, hailed as one of the most original works of 1951, and Sahitya Akademi Award winner The Guide, which was adapted for film and  Broadway.
The setting for most of Narayan's stories is the fictional town of Malgudi, first introduced in Swami and Friends. His narratives highlight social context and provide a feel for his characters through everyday life. He has been compared to William Faulkner, who also created a fictional town that stood for reality, brought out the humour and energy of ordinary life, and displayed compassionate humanism in his writing. Narayan's short story writing style has been compared to that of Guy de Maupassant, as they both have an ability to compress the narrative without losing out on elements of the story. Narayan has also come in for criticism for being too simple in his prose and diction.
In a writing career that spanned over sixty years, Narayan received many awards and honours.  
Early years
R. K. Narayan was born in Madras (now Chennai), Madras Presidency, British India. His father was a school headmaster, and Narayan did some of his studies at his father's school. As his father's job required frequent moves, Narayan spent part of his childhood under the care of his maternal grandmother, Parvati.
Narayan moved to Mysore to live with his family when his father was transferred to the Maharajah's Collegiate High School. The well-stocked library at the school, as well as his father's own, fed his reading habit, and he started writing as well. After completing high school, Narayan failed the university entrance examination and spent a year at home reading and writing; he subsequently passed the examination in 1926 and joined Maharaja College of Mysore. It took Narayan four years to obtain his Bachelor's degree, a year longer than usual. After being persuaded by a friend that taking a Master's degree (M.A.) would kill his interest in literature. He briefly held a job as a school teacher. He then decided to stay at home and write novels. His first published work was a book review of Development of Maritime Laws of 17th-Century England. Subsequently, he started writing the occasional local interest story for English newspapers and magazines. 
Writing style
Narayan's writing style was simple and unpretentious  It focused on ordinary people, thereby providing a greater ability to relate to the topic. Unlike his national contemporaries, he was able to write about the intricacies of Indian society without having to modify his characteristic simplicity to conform to trends and fashions in fiction writing. He also employed the use of nuanced dialogic prose with gentle Tamil overtones based on the nature of his characters. Critics have considered Narayan to be the Indian Chekhov, due to the similarities in their writings, the simplicity and the gentle beauty and humour in tragic situations. 
According to Pulitzer Prize winner Jhumpa Lahiri, Narayan's short stories have the same captivating feeling as his novels, with most of them less than ten pages long, and taking about as many minutes to read.
 Narayan's writings tend to be more descriptive and less analytical; the objective style, rooted in a detached spirit, providing for a more authentic and realistic narration. His attitude, coupled with his perception of life, provided a unique ability to fuse characters and actions, and an ability to use ordinary events to create a connection in the mind of the reader. A significant contributor to his writing style was his creation of Malgudi, a stereotypical small town, where the standard norms of superstition and tradition apply.


See a video on Malgudi Days based on R. K. Narayan's story


Awards and honours
Narayan won countless awards for his contributions to literature.  His first major award was in 1958, the Sahitya Akademi Award for The Guide. When the book was made into a film, he received the Filmfare Award for the best story. In 1964, he received the Padma Bhushan during the Republic Day honours. In 1980, he was awarded the AC Benson Medal by the (British) Royal Society of Literature, of which he was an honorary member. In 1982 he was elected an honorary member of the American Academy of Arts and Letters. He was nominated for the  the Nobel Prize in Literature several times, but never won the honour.
Recognition also came in the form of honorary doctorates by the University of Leeds (1967), the University of Mysore (1976) and Delhi University (1973). Towards the end of his career, Narayan was nominated to the upper house of the Indian Parliament for a six-year term starting in 1989, for his contributions to Indian literature. A year before his death, in 2001, he was awarded India's second-highest civilian honour, the Padma Vibhushan.


Etymology (origin of words)

  • Assassin n.

one who murders a prominent figure.
During the time of the Crusades the members of a certain secret Muslim sect engaged people to terrorise their Christian enemies by performing murders as a religious duty. These acts were carried out under the influence of hashish, a drug and so the killers became known as hashshashin, meaning eaters or smokers of hashish. Hashshashin evolved into the word assassin.
assassinate (v.) eg. Indira Gandhi was assassinated by her bodyguards.
  • Hazard

n. Danger; vb. To risk or expose to danger.
This term was evolved from the Arabic al zahr, which means the dice. In Western Europe the term came to be associated with a number of games using dice, which were learned during the Crusades whilst in the Holy Land. The term eventually took on the connotation of danger because, from very early on, games using dice were associated with the risky business of gambling and con artists using corrupted dice.
  • Malaria

n. Infectious disease characterised by chills and fever and caused by the bite of an infected anopheles mosquito.
This word originally comes from the medieval Italian mal (=bad) and aria (=air), describing the miasma from the swamps around Rome. This 'bad air' was believed to be the cause of the fever that often developed in those who spent time around the swamps. In fact this illness,  was due to certain protozoans present in the mosquitos that bred around these swamps, and which caused recurring feverish symptoms in the people who were bitten by them.
  • Phony (or Phoney)

adj. Something that is not genuine; a fake or imitation.
British thieves and swindlers of ancient times used many secret codewords. One such word was fawney, which referred to a gilt ring. They would sell these, saying that they were made of real gold. But the rings were not genuine gold, and the word phony – from fawney – came to be used for anything that is fake or not genuine.
  • Quarantine

n. Any forced stoppage of travel or communication on account of malignant, contagious disease, on land or by sea.
Originates from the French quarante (=forty). Adding the suffix –aine to French numbers gives a degree of roughness to the figure (like –ish in English), so quarantaine means about forty. Originally when a ship arriving in port was suspected of being infected with a malignant, contagious disease, its cargo and crew were obliged to forego all contact with the shore for a period of around forty days. This term came to be known as period of quarantine.
  • devil (n.) 

This word evolves from Old English deofol "evil spirit, a devil, the devil, false god, diabolical person," from Late Latin diabolus (also the source of Italian diavolo, French diable, Spanish diablo; German Teufel is Old High German tiufal, from Latin via Gothic diabaulus). 
  • Boycott (noun and verb) 

 This word originates from Irish Land League ostracism of Capt. Charles C. Boycott (1832-1897). He was a  land agent of Lough-Mask in County Mayo, who refused to lower rents for his tenant farmers. So all the tenants refused to attend the meetings in which he participated. This term was quickly adopted by newspapers in several languages. 



1 comment: